www.paquebote.com > Biblioteca Nueva
La gran sultana doña Catalina de Oviedo se presenta, desde el título, como un jeroglífico que el espectador ha de resolver. Frente a las normas impuestas por Lope y su comedia nueva, Cervantes llevó a cabo un hondo ejercicio de libertad creativa en esta comedia, donde ficción y realidad se cruzan para multiplicar los lazos de la literatura con la vida. El lector podrá adentrarse en un texto crítico y cuidadosamente editado, acompañado de notas que esclarecen los entresijos de la comedia.
La Guerra Fría fue un enfrentamiento estratégico, diplomático e ideológico, pero también informativo y cultural. Además de alianzas militares y programas de ayuda económica, los Estados Unidos organizaron campañas masivas de propaganda informativa y cultural para reforzar la cohesión del bando occidental. Durante las administraciones de los presidentes Harry S. Truman (1945-1953) y Dwight D. Eisenhower (1953-1961)se creó una poderosa maquinaria destinada a ganarse “los corazones y las mentes” de las gentes de todo el mundo, el precedente inmediato de lo que hoy se conoce como public diplomacy. Se utilizaron la radio, el cine, las publicaciones impresas, las bibliotecas y las “casas americanas”, los intercambios educativos y las invitaciones a líderes sociales para realizar viajes de inmersión en la realidad estadounidense, todo ello con el apoyo indispensable de fundaciones y organizaciones civiles. El objetivo fue crear un clima de opinión en el extranjero favorable al liderazgo norteamericano, entre otros intereses.
¿Representa El Anticristo, la última obra escrita por Nietzsche antes de su derrumbamiento definitivo, el patético testamento de un pensador próximo a la locura? Más bien su culminación lógica, una de las expresiones más perfectas de su itinerario intelectual.
En este libro Nietzsche parece emprender su labor más ambiciosa: bosquejar una nueva ética de sí, una nueva naturalización del ascetismo. La ciencia jovial no es simplemente uno de los mejores acercamientos al espíritu libre ilustrado, también es un balance de los intereses temáticos del recorrido intelectual llevado a cabo por Nietzsche desde 1876: la crítica de la moral en los valores epistemológicos, éticos y estéticos y la tarea de la transmutación.
Este libro es la única envoltura psíquica que Didier Anzieu ha dejado en suspenso. En esta obra, Guy Lavallée propone una concepción radicalmente nueva, no obstante complementaria de la teoría del Yo- Piel. Ya que ninguna función fisiológica viene a contener la visión, el autor conceptualiza una envoltura alucinadora negativa, animada por movimientos pulsionales que se contienen por inversión sobre ellos mismos. Explora las configuraciones, las defensas, las rupturas y la restauración en un proceso terapéutico. Para dar cuenta del límite y de la indistinción entre el adentro y el afuera, el autor precisa las nociones del alucinador negativo y positivo inspiradas en los trabajos de André Green y forja un nuevo concepto: el "quantum alucinador" aferente a toda figuración. La envoltura visual. Al término de su elaboración, abre las vías de articulación inéditas entre soma y psiquis, percepción y pensamiento, afuera y adentro: renuevan la noción de espacio transicional winnicottiano. Destinado, a facultativos del campo de la psicología, la teoría psicoanalítica de la percepción propuesta por este libro aclara los puntos ciegos de las concepciones psicofisiológicas y cognitivistas, renueva nuestra concepción de las artes visuales, interroga la psicología proyectiva de las dificultades sensoriales.
Recopilatorio de las cartas que intercambiaron Sigmund Freud y Carl Gustav Jung entre 1906 y 1913 que revelan las intrínsecas relaciones entre estos extraordinarios hombres, tan distintos entre sí como irremediablemente atraídos mutuamente.
El poema Los Consejos de la Celestina (Kuttanimatam), particularísima combinación de naturalismo y poesía artística tradicional, es uno de los grandes clásicos de la poesía hindú y uno de los más delicados poemas eróticos de la historia de la poesía. En el presente volumen el sanscritólogo Fernando Tola hace un análisis del poema y de sus múltiples significaciones desde distintos puntos de vista e incluye una amplia selección del texto en versión castellana que mantiene el equilibrio entre la literalidad y la voluntad de transportar el ritmo expresivo.
Este volumen abarca un período importante de cinco años en la vida de Nietzsche. Después de la elaboración y nacimiento de la tragedia, el autor comienza a sentir el peso de la filología como profesión e inicia el proceso de emancipación de la metafísica y la búsqueda de la "libertad de pensamiento", apartándose definitivamente de Schopenhauser y Wagner.
Ni la poesía épica, ni la dramática, atrajeron al genio literario chino. La lírica fue la senda de su predilección. La amistad, más bien que el amor, el paso del tiempo y la nostalgia, la partida a lejanas tierras, el regreso al cabo de los años, las angustias de la guerra, viajes que se transmutan en los paneles de un biombo literario: he ahí algunos de los temas que cantan, con refinada simplicidad, los poetas seleccionados y vertidos del chino, magistralmente, por Arthur Waley. Se destaca, sobre todo, a Po Chü-I, uno de los poetas mayores de la dinastía Tang (618-907 d.c.), Edad de Oro de la poesía china, cuando, según dice un crítico, «dondequiera que había un hombre, había un poeta». La doctora Lucía Carro Marina, que al conocimiento de la cultura china une su dominio de la lengua inglesa, ha vertido en español esta edición, en la que se conserva la tradicional forma de transcripción, utilizada por Waley, de los nombres chinos.